2013年10月10日木曜日

1201-1299

1200

1205 βεβηλουσιν・・βεβηλοω・神聖を汚す、
1205 Δευτε 二人かそれ以上を指して、 1.ここに来なさい。来なさい。2.感嘆詞をうながす。さあ!さあ、今だ!来い!
1208 δευτεροσ(デウテロス) 第二の、2番目の、:Mt.22.26;Mk.12.21;Lk.12.38;Jn.4.54;Rev.4.7,etc.第二の、Mt.22.39;Mk.12.31;1Co.15.47;Tit.3.10;2Pet.3.1;Heb.8.7;10.9;
1210 δεω(デオー)    [未来.δησω];1不定過去.εδησα;完了過去.分詞.δεδεκωσ(Acts22.29);受動態完了.δεδεμαι;1不定過去未完了過去δεθηναι;縛る、くくる、束縛する、巻く、固着させる、留める、固有名詞、τι,εισ,δεσμασ,Mt.13.30;οθονη τεσσαρσιν αρχαισ δεδεμ.4隅をくくられた布,Acts10.11;
1212 δῆλον (it is) certain
1223 δια ・・を通して、Ⅰ.1.場所Mt.2.12 2.状態や状況 Ⅱ.時間的な1.時間の継続1.何かが行われている間中、Mt.26.61Mk.14.58;Lk.5.5
1228 διαβολοσ・・διαβολλω・悪口、中傷、虚偽宣伝、名誉損傷をする。偽りの告訴をする。偽りの告訴をする者、中傷する者、ヘブル人の間でサタナス( サタン) 、悪霊の王位継承者、悪の権威者、善人を迫害する者のこと。
1247 διακονεω(ディアコネオー).一般的に ある人に仕える、職で奉仕する、:Jn.12.26;Acts19.22;Philem.13;受動態、仕えられる、:Mt.20.28;Mk.10.45.食卓で給仕し、食べ物や飲み物を求めに応じて提供する、供える:Mt.4.11;8.15;Mk.1.13,31;Lk.4.39;12.37;17.8;.食料や、命の必要物を提供するmt.25.44;27.55;Mk.15.41;
1249  διακονοσ(ディアコノス)・・他の人の命令を実行する人王の僕Mt22.13,属格、Mt20.26,23.11,Mk9.35,10.43,(自己犠牲の上でも他の者の喜ぶところを進める人)τησ  εκκληιασ  教会の福祉と繁栄を促進させる人Col1.25,διακονοι του θεου 神がこの世に対して事を行おうとするときに用いられる人Ro13.4,クリスチャン信仰の教師1Co3.5,2Co6.4,1Th3.2  同様に、(キリストの)僕2Co11.23,Col1.7,1Tim4.6 「主」にある僕Col4.7,(私に従ってきた人々)Jn12.26,サタンが僕として用いた人2Co11.15,割礼の人々の救いのために働いたキリストの僕Ro15.8,・・に自分を捧げている。2Co3.6,του  ευαννελιονEph3.7,Col1.23δικαιοσνησ2Co15.152.執事     徳性の良さから教会に指名されて貧者の世話をし、彼らのために集めらられた金を分配する責任を負う人。Phi1.1,1Tim3.8,12,Acts6.3,  η διακονοσ女性の執事、貧しい人と、病める女性を委ねられている女性Ro16.1 3.給仕、飲食のために仕える人Jn2.5,9,
1252 διακρινω(ディアクリノー);未完了過去.διεκριον;1不定過去.διεκρινα;未完了過去.διεκρινομην;1不定過去.διεκριθην、分けられた、分ける、分離する、区別する、見分ける、:ουδεν διεκρινε μεταξυημων τε και αυτων,Acts15.9;μηδεν διακριναντα、何の差別もしない、sc.ユダヤ人と異邦人との間に、Acts11.12LTTrWH;人や物を、他のものと実際的な区別や分離をしない、・・の方を好む、優先する、:τινα,1Co.4.7;το σωμα,1Co.11.29.1.識別することによって学ぶ、試みる、決心する、:Mt.21.3;1Co.14.29;εαυτον,1Co.11.31;決定する、判断する、真偽を決める、:1Co.4.5.受動態と中態 分けられる、・・自身を・・から分離する、誰々から身を引く、異教徒たちがクリスチャンたちの社会から身を引く、εκ τουτου οι μεν διακριθενταεσ ιδια εκκλησιαζονJude22
.敵の霊の中から自分を分離する、対立する、戦う、討論する、主張する、属格と共に、Jude9,2,22,11;προσ τινα,Acts11,2,躊躇する、疑う、自分自身が変化する、不一致となる、:Mt.21.21;Ro.14.23;Jas.1.6;εν εαυτω Jas.2.4;μηδεν διακρινομενοσ何も疑わない、すなわち、疑いから全く無縁である、Jas.1.6;それが合法か誤りかについて何もためらいがない、,Acts10.20;ου διεκριθη τη απιστια 彼は信仰が欠乏しても躊躇しなかった。Ro.4.20
1252 διακρινω  ・・識別する・分ける・区別する。
1259 διαλλασσω(ディアラソー)2不定過去受動態διαλλαγην1.変化する、τι αντι τινοσ 2.誰かの心をを変える、和解する、:τινα τινι受動態 和解させられる、τινι 人と、友情を新たにする、回復する、取り戻す、:Mt.5.24;
1261・・ διαλογισμοσ・・思い、内心の推理、熟考された、故意の、慎重な
1263 Διαμαρτύρομαι charge~に…を委ねる、託す、~を預ける、課する、負わせる,~を非難する、告諭する、非難して言う、~に説諭する、告訴する、起訴する,説示する、指令する、命じるtestifyを証言する、証明する
1272 διανοιγω ばらばらに開ける。1.目を開ける。耳を開ける。2.御言葉の意味を開く。説明する。
1275 διαπαντοσ 
1287  δια-σκορπιζω(ディアスコルピゾー);1不定過去、διεσκορπισα;完了、分詞διεσκορπισμενοσ;1不定過去διεσκορπισθην;1未来διεσκορπισθησομαι;方々へ、広く蒔き散らす、分散させる、消散する、:Jn.11.52;敵を・・Lk.1.51;Acts.5.37ο δρακων τουσ μεν διεσκορπισε、τουσ δε απεκτεινε)。羊の群れを・・:Mt.26.31;Mk.14.27;財産を浪費する、湯水のように使う、:Lk.15.13;16.1.穀物をふるいにかける、(すなわち、穀物を適当な距離、又は空気の中に投げてモミ殻を分離する事、συναγω(籾殻がない麦を集めて倉に入れる事)と反対語:Mt.25.24,26
  1. 1290 διασπορᾶς dispersion 国全体への拡散scatter【自動】散り散りになる、散乱する【他動-1】~を撒き散らす、散り散りにする、散らす、散乱させる◆【同意語】spread out


1294 δια-στρεφω(ディア・ストレフォー) 1不定過去;完了、受動態、分詞、διε-στραμμεοσ ゆがめる、曲げる、誤り伝える:τασ οδουσ κυριοσ τασ ευθειασ、比喩的に、反対の、・・に向かって陰謀を企む、神の救いの御計画、Acts13.10.b.正しい道からそれる、(正道、真理から)逸脱する、邪教に陥らせる、腐敗する、堕落する、το εθνοσ,Lk.23.2;τινα απο τινοσ人を堕落させ、道からそれさせる、Acts13.8.(Ex.5.4);διεστραμμενοσ片意地な、邪悪な、よこしまな、堕落した、:Mt.17.17;Lk.9.41;Acts20.30;Phil.2.15

0 件のコメント:

コメントを投稿